Jane Austen y C. S. Lewis: de la literatura al cine. Análisis de transposición
DOI:
https://doi.org/10.24265/cian.2016.n6.15Palabras clave:
Transposición, Cine, Literatura, Adaptación, C. S. Lewis, Jane AustenResumen
Esta es una propuesta de análisis de transposición de la literatura al cine de la novela Orgullo y Prejuicio, de Jane Austen, y del ensayo Una pena observada, de C. S. Lewis. El primer propósito en ambos casos es ahondar en los nuevos aportes de la última versión cinematográfica de la novela de Austen, así como en las características y cualidades de la versión fílmica del cuaderno de anotaciones de C. S. Lewis, a partir de las contribuciones teóricas de autores como Gerard Genette, Georffrey Wagner, Brian Mcfarlane, entre otros.
El segundo objetivo se orienta al reconocimiento del intercambio entre el lenguaje cinematográfico y literario como un proceso representativo de la sociedad actual. El hecho de que las adaptaciones (históricamente vistas con gran escepticismo) sean ahora continuamente realizadas y acogidas por el público, insta a una revisión y profundización de los estudios que se han hecho al respecto con el fin de conocer la situación actual de la relación existente entre cine y literatura, sus posibilidades creativas, las expectativas de las audiencias, los prejuicios y recelos de los expertos, etc.
Métricas
Descargas
Referencias
Attenborough, R. (director) (1993). Tierra de sombras [película]. Londres: Price Entertainment.
Austen, J. (1979). Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A.
Belinchón, G. (2013, enero 28). “‘Orgullo y Prejuicio’, de Jane Austen, más allá de los libros”. En blog Versión muy original. Extraída el 28/VII/2015 desde http://blogs.elpais.com/versionmuyoriginal/2013/01/jane-austen-en-el-cine-y-la-television.html
Benveniste, E. (1994). “Semiología de la lengua. Problemas de Lingüística General II”, pp. 47-70. Extraída el 27/VII/2015 desde http://web.udl.es/usuaris/s2430206/materials/Benveniste.pdf
Bermúdez, N. (2008). “Aproximaciones al fenómeno de la transposición semiótica: lenguajes dispositivos y géneros”. Estudios semióticos, núm. 4. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.fflch.usp.br/dl/semiotica/es/eSSe4/2008-eSSe[4]-N.%20D.%20BERMUDEZ.pdf
Carvajal, E. (2011). “De lo literario y lo fílmico en Del amor y otros demonios”. Acta Literaria, núm. 43. pp. 45-59. Extraída el 10/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=23721471004
Castillo Rodríguez, F. (1988). “El lenguaje cinematográfico”. Semiosis, núm. 21, pp. 43-75. Extraída el 27/VII/2015 desde http://cdigital.uv.mx/handle/123456789/6352
Dottori, N. (1979). “Estudio Preliminar”, pp. I-VI. En Austen, J. Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A.
Eisenstein, S. (1977). Film form. Essays in Film Theory. San Diego: Harcourt, Inc.
Genette, G. (1989). Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus.
Gresham, D. (1997). “Un Prólogo a Una pena observada” pp. 7-16 En Lewis, C. S. Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello.
Guzzetti, S. (2013, octubre 16). “‘Yo y mi padre C. S. Lewis’: Douglas Gresham, converso, vela para que Narnia no sea tergiversada”. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.religionenlibertad.com/yo-y-mi-padre-cs-lewis-douglas-gresham-converso-vela-para-31621.htm
Jane Austen en castellano (2015). “Las adaptaciones para cine y televisión de la obra de Jane Austen”. Extraída el 27/VII/2015 desde https://janeaustencastellano.wordpress.com/filmografia/
Lewis, C. S.
_(1997). Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello.
_(1994). Sorprendido por la alegría. Santiago de Chile: Andrés Bello.
Martín-Barbero, J. (1987). De los medios a las mediaciones. Barcelona: Gustavo Gili.
Pemberley Digital (2015). “The Lizzie Bennet diaries”. Extraída el 28/VII/2015 desde http://www.pemberleydigital.com/the-lizzie-bennet-diaries/
Peña-Ardid, C. (1999). Literatura y cine. Una aproximación comparativa. Madrid: Cátedra.
Pérez Villarreal, L. (2001). Cine y literatura. Entre la realidad y la imaginación. Quito: Ediciones Abya-Yala.
Pierce, C. (1974). La ciencia de la semiótica. Buenos Aires: Ediciones Nueva Visión.
Rebatta, F. (2015, julio 24). Comunicador y director. Entrevista personal. Lima.
Sánchez Noriega, J. (2001). “Las adaptaciones literarias al cine: un debate permanente”. Comunicar, núm. 17. pp. 65-69. Extraída el 20/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=15801709
TV Pública Argentina (2013, marzo 11). "Los 7 locos 090313 (1 de 4)”. Extraída el 18/VII/ 2015 desde https://www.youtube.com/watch?v=OARpNboxB4
Valverde, J. (2008). “Prólogo”, pp. 9-16. En Austen, J. Emma. Barcelona: Lumen, Tusquets Editores.
Wilson, A. (1990). C. S. Lewis. Biografía. Santiago de Chile: Andrés Bello.
Wright J. (director) (2005). Orgullo y Prejuicio [película]. Londres: StudioCanal.
Publicado
Número
Sección
Licencia
En caso de que el manuscrito sea aprobado para su próxima publicación, los autores conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la publicación, edición, reproducción, distribución, exhibición y comunicación en el país de origen, así como en el extranjero, mediante medios impresos y electrónicos en diferentes bases de datos.
Para que quede constancia de este procedimiento, el autor debe llenar los siguientes formatos:
Formato 1 - Datos de autores.
Formato 2 - Declaración jurada sobre originalidad y autorización para la publicación de artículos.
Formato 3 - Conformidad con la ciencia abierta.